Showing posts with label Beyond Films | Para além do Cinema. Show all posts
Showing posts with label Beyond Films | Para além do Cinema. Show all posts

Monday, December 24, 2012

Thursday, August 16, 2012

Such a sexy console

Penélope Cruz and Monica Cruz make a bet. The loser must...


Friday, July 27, 2012

London 2012

Can't wait. And can't wait to see what Danny Boyle prepared for us.


Tuesday, July 3, 2012

Let the Games begin

Starting on July 27th. The greatest event on the planet. An extraordinary animated promo by BBC. Music by the British band Elbow.



Wednesday, April 25, 2012

Liberdade

Bleu (1993), escrito e realizado por Krzysztof Kieslowski. Significa Liberdade, na Triologia das Cores, em que Blanc (1994) significa Igualdade e Rouge (1994) significa Fraternidade. Ainda que aludindo às faixas da bandeira francesa, a Democracia não tem cor nem uma só bandeira.

25 de Abril de 2012.



Friday, April 13, 2012

Kiss

 The Graduate (1967)


Saturday, December 31, 2011

Saturday, December 24, 2011

Tuesday, December 20, 2011

Portuguese films were NOT Oscar pre-nominated for Best Film | Filmes portugueses NÃO foram pré-nomeados para Óscar de Melhor Filme

Note: this text is displayed both in English and Portuguese.
Nota: este texto está disponível em inglês e português.


Yesterday I published the delightfully surprising news that Já Não Estar, a song by Camané from the film José and Pilar, was pre-nominated for the Oscar for Best Song, in a 39 song list. This was a truthful statement as one can confirm by checking the Academy's official press release.
However, the ecstasy seems to have wrapped and put into a coma the professionalism that was left among the Portuguese press, as the RTP (public tv broadcasting) spread the news that both José and Pilar and Mysteries of Lisbon were pre-nominated for Best Film. Dear readers, this is a lie.

The basis for the article, which you can check in here (only in Portuguese) was today's press release from the Academy, as displayed in the Academy's official website. It doesn't take much schooling for one to notice that the Academy's list about those 256 films regards their eligibility and not their pre-nomination. You see, there is a master difference: the eligibility refers to a regulatory status or classification whilst the pre-nomination refers to a qualitative status or classification.

For a film to be pre-nominated it logically has to be eligible first, meaning it has to fill the requirements established by the Academy's rules and norms. For instance, if you take a look at the introduction of the press release about the Best Song, you'll read "Thirty-nine songs from eligible feature-length motion pictures are in contention for nominations in the Original Song category (...)". So, the 256 films that figure in today's list are NOT pre-nominated films but simply fit the requisites.

So stop being amateur and sensational and to fabricate announcements.

Ontem publiquei a deliciosa e surpreendente notícia de que Já Não Estar, canção por Camané, do filme José e Pilar, tinha sido pré-nomeada a Óscar de Melhor Canção, numa lista divulgada de 39 canções. Isto foi uma informação verdadeira e podem confirmá-la no comunicado oficial da Academia.

No entanto, o êxtase parece ter amarrado e deixado em coma o profissionalismo que ainda restava na comunicação social portuguesa, assim que a RTP espalhou a notícia de que tanto José e Pilar como Mistérios de Lisboa estavam pré-nomeados para Melhor Filme. Caro leitor, isto é mentira.

A base do artigo, que podem consultar aqui, foi o comunicado de imprensa da Academia do dia de hoje, tal como apresentado no site oficial da Academia. Não requer demasiada escolaridade para notar que esta lista de 256 filmes diz respeito à sua elegibilidade para Melhor Filme e não à sua pré-nomeação. Notem, existe uma diferença de fundo: a elegibilidade refere-se a um estatuto ou classificação regulamentar, ao passo que a pré-nomeação se refere a um estatuto ou classificação de qualidade.

Para um filme ser pré-nomeado, este tem logicamente de ser elegível em primeiro lugar, preenchendo os requisitos da Academia, de acordo com as suas regras e normas. Por exemplo, se repararmos na introdução do comunicado de imprensa relativo à Melhor Canção, leremos que "Trinta e nove canções de longas-metragens elegíveis estão a ser consideradas para nomeações na categoria de Melhor Canção Original (...).". Ou seja, aqueles 256 filmes de que fala a lista hoje divulgada NÃO estão pré-nomeados mas simplesmente cumprem os parâmetros regulamentares da entidade.

Chega de amadorismo, sensacionalismo e fabricação de anúncios.

Sunday, November 27, 2011

Fado, Património Mundial da Humanidade

Numa altura de receios e crises de credibilidade, um triunfo para a identidade portuguesa.

Thursday, September 29, 2011

Portuguese young enterprisers make a great debut on videoclip


Ana Isabel Mariz and João Miranda, two Portuguese youngsters still at college, studying film and design respectively, have recently announced the grounds of their videoclip producer company, A Tua Prima, which would literally translate in English as Your Cousin.

This project comes after some works they created together by their own initiative which garnered them some nice awards. Now, the official debut came with the video for the music Stay Irresponsible, by the Portuguese band Glockenwise (attended to the 2011 edition of music summer fest Super Bock Super Rock), and what a very good funny work.



If you want to pry at another of their works, check this one out. It is not videoclip but pure advertisement.



Jump to their Facebook.

Monday, September 26, 2011

Sobre o novo acordo-ortográfico luso-brasileiro


Permito-me esta pequena incursão num tema alheio ao cinema por, ao mesmo tempo que vinha tendo várias discussões sobre o assunto, nos últimos dias, me ter deparado com declarações extremamente lúcidas, simples e directas sobre a natureza desta e outras reformas - poderão ficar a conhecê-las no vídeo que segue no final deste artigo.

Foi sob protestos de vanguardismo, progresso e fraternidade histórico-cultural que os determinados responsáveis máximos portugueses e brasileiros assinaram o novo acordo de unificação da língua portuguesa e é precisamente sob esses argumentos que se espreguiçam agora os seus defensores. A língua, ainda mais profundamente do que aquilo a que chamamos cultura, é a identidade máxima de um povo, ou não fosse a primeira o que nos permite construir, manter e aceder à segunda. É a mais genuína e desinteressada convenção social que erguemos, é a voz da pátria. É logo aí que merece desconfiança a pretensão legalista de forçar a evolução linguística, que aqui aconteceu tal como numa revolução: não se flui pelo presente mas rompe-se com um passado. É a parlamentarização da gramática, uma mesquinha manobra política a que muito bonita e correcta fica a atribuição do nome "democracia", que dogmaticamente logo nos remete para os ideais fascinantes da Revolução Francesa. E se política é, o que teremos nós a ganhar com isto ? A dissolução do português latino em detrimento do português sul-americano. Mero disfarce, que apenas retira força cultura a Portugal. Alguns pretendem salientar a força prática desta medida com o facto de que ora em diante os brasileiros poderão ler português e os portugueses brasileiro ou de que agora se escreve precisamente como se fala (sobre este último ponto, nem escreverei, remeto directamente para o vídeo). Para começar, deixemo-nos de demagogias. Um português que não consegue ler brasileiro ou um brasileiro que não consegue ler português têm um nome que é igual nas duas línguas: preguiçoso. Depois, este desleixado fato (refiro-me à roupa e não a uma verificação efectiva de determinada situação !), que se auto-proclama de pragmático e moderno, não quer saber, olhar ou ouvir o exemplo do verdadeiro pragmatismo: o anglo-saxónico. Teremos noção da quantidade de divergências verbais, morfológicas, sintáticas, que existem entre o chamado British e o American English ? A preocupação que uns, europeus, e outros, americanos, têm em relação a isto traduz-se, aliás, muito melhor no seu dialecto do que no nosso: who cares ? (um americano poderia trazer-nos algo mais intenso, who fucking cares ?)

Em suma, não digo que seja carnavalesco, mas é uma grande fantochada. Vejam o vídeo.




Thursday, August 25, 2011

Apple suing Samsung, Kubrick may solve it


After this month's launch of Samsung's new Galaxy tablet, the technological pomaceous fruit by Steve Jobs has already managed to temporarily block its sales in Australia and Europe, upon charges of "blatant copying" of Apple's iPad interface and design. However, when the two giants stepped into the US Court, the Koreans whisked the traditional loading of firearms and instead lit up a whole new fire: Apple did not invent the iPad; filmmaker Stanley Kubrick did.



This clip from 1968's 2001: Space Odyssey, was actually exhibited in the court of law, described as " (...) an overall rectangular shape with a dominant display screen, narrow borders, a predominately flat front surface, a flat back surface (which is evident because the tablets are lying flat on the table's surface), and a thin form factor". Mark Summerfield, intellectual property specialist lawyer, cautions that Samsung may have some ground here, arguing that "Generally science fiction is not legitimate prior art to a utility patent, because it does not provide an 'enabling disclosure (...)" but "For example, if I were to copy the Star Trek communicator as a novelty mobile phone, I would have no right to claim a monopoly in that design. I did not devise it myself (i.e. I am not the true designer/author).".